domingo, 28 de fevereiro de 2010

Melhorias nos serviços consulares

Importante levantar esse assunto! Interessante o post do Brasil na Itália.
Os brasileiros precisam de amparo do Consulado brasileiro.
Apoiado!

quinta-feira, 25 de fevereiro de 2010

Brasil na mídia italiana 2

No post anterior, eu falei que a mídia italiana devia fugir do senso comum e buscar outros olhares sobre os fatos. Talvez eu tenha escrito sobre algo isolado. Explico: recebi um link de um vídeo (http://www.youtube.com/watch?v=jwEtkY6EoBg), enviado por Fátima, do blog Brasitalia (http://www.brasitalia.splinder.com/). Assisti o vídeo, de meia hora, intitulado “Rio come la vedo io” (Rio, como vejo eu), transmitido originalmente no programa Passepartout, da rede RAI 3 (canal também da empresa RAI), no dia 08 de março de 2009. Fiquei impressionada positivamente com o material, que falou do Rio de Janeiro de uma forma neutra, sem estereótipos, inclusive quando o foco eram as favelas. Isso me fez refletir: Passepartout é um programa cultural, para gente que gosta de informação com profundidade. Diferente do público de massa que assiste o principal jornal da TV aberta italiana (RAI). A notícia sobre o carnaval não deve ter ultrapassado 30 segundos, diferente dos 30 minutos do material da RAI 3. Acredito que o pouco tempo não deva ser sinônimo de superficialidade, nem tampouco de notícias com tom pejorativo. Porém, devo admitir, que a mídia de massa tem seus defeitos, tanto na Itália, como no Brasil ou em qualquer lugar. Finalizo como o apresentador de Passepartout terminou o programa sobre o Rio: “Sono ancora convinto che la cultura salverà il mondo.” (Ainda estou convencido de que a cultura salvará o mundo).

domingo, 14 de fevereiro de 2010

Brasil na mídia italiana

É engraçado que os telejornais italianos (e também outras mídias do país), quando falam do Brasil, não perdem a oportunidade de dar uma “detonada”. No TG desta noite da RAI (principal emissora do país), ao falar do carnaval do Rio de Janeiro, a jornalista terminou o texto assim: “...as escolas reúnem pessoas das favelas (dellas favelas), que recebem as fantasias de graça para o desfile.”
Há poucos meses surgiu a polêmica que envolveu travestis brasileiros. Por semanas, eles foram o assunto da mídia italiana, principalmente porque o hoje ex-governador da região Lazio esteve envolvido com um transexual vindo do Brasil! Os jornais mancheteavam o episódio a todo instante, até porque, depois do ocorrido, houve até morte misteriosa de trans brasileiro. Nos textos dos jornalistas, outra pérola: “... i viados brasiliani...” (os veados brasileiros). “VIADOS, com i mesmo! Isso é vocabulário apropriado para um texto jornalístico?
Na mesma linha, há um pouco mais de tempo, em diversos sites jornalísticos italianos: “Ronaldo beccato con 3 viados brasiliani.” (Ronado pego com 3 veados brasileiros).
Acho que a mídia deve fugir do senso comum e buscar novos olhares sobre os fatos.